Традиционная Тибетская Медицина Вики

Название препарата, синонимы, транслитерация, перевод[]

Барагчун 13, Барагшун 13, Врагшун 13, Мумие-Гаруда 13, Барагчун 9 + Чуна 5, Горный Орел 13

Brag-khyung, Brag-khyung bCu-gSum, brag khyung bcu gsum

Браг-кхйунг, Браг-кхйунг-бчу-гсум, Браг-рци

བྲག་ཁྱུང༌ http://dictionary.thlib.org/

THL TRANSLITERATION: brag khyung /

THL TRANSCRIPTION: drakkhyung

DAN MARTIN DICTIONARY a medicinal preparation. TMC 52 (115). BP 180.4.


བྲག་ཁྱུང་བཅུ་གསུམ http://dictionary.thlib.org/

THL TRANSLITERATION: brag khyung bcu gsum /

THL TRANSCRIPTION: drakkhyung chusum

DAN MARTIN DICTIONARY a medicinal preparation. Prescriptions 105. Lag-len 75.3. BT 40v.5.


Барагчун 13, Хадан гарьди 13, барагшун жү-сүм, brag-khyung bcu-gsum, བྲག་ཁྱུང་བཅུ་གསུམ། , [тчàк-чун чу-сỳм], ‘Cliff-Garuda pill’, [duck-kyoong rheel-bhoo], “Pílula Garuda do Penhasco”, [duk-kiung ril-bu], ‘Trogoptrus, the thirteen’, «Противовоспалительный состав из тринадцати компонентов на основе мумиё Trogopterus xanthipes с Гарудой для лечения Жара пяти Плотных органов и пищеварительного тракта». (текст составил Вадим Асадулин)

Состав[]

(прим. Раздел нуждается в проверке и доработке)

Примечание к Варианту __, см. Дозировка состава.

Браг-кхйунг, Браг-кхйунг-бчу-гсум, Браг-рци Рецептурник Менцикана. Составитель: А.Кособуров[]

123.

Транслитерация: Браг-кхйунг

Синонимы: Браг-кхйунг-бчу-гсум, Браг-рци

Пропись (первый вариант): смесь Браг-жун-дгу-па и Кхйунг-лнга [4] Показания: скручивающие [боли] в тонкой кишке из-за инфекционного поноса, примесь крови в испражнениях, гланг-тхабс в желудке, вызванный “червями” гланг[-тхабс] в тонкой кишке, внедрение “червей гнйан” в тонкую кишку, жар тонкой кишки, колющие боли в тонкой кишке, понос красноватыми [массами похожими на отвар] ргйа-цхос и т.п., а особенно [хорошо это лекарство] помогает при жаре желудка и инфекционном поносе [4]

Пропись (второй вариант): браг-жун[-кханда] 23, гла-рци 3, гур-гум 6, суг-смэл 9, дом-мкхрис 5, бонг-дкар 20, ‘джиб-рци, т.е. при-йанг-ку, 9, а-ру-ра 20, га-дур 14, сман-чхэн 50, ру-рта 10, шу-даг 9, га-бур-наг-по 6 {или 60* [11]} [1, 17, 11]

Пропись (третий** вариант): браг-жун-кханда 100, гур-гум 70, суг-смэл 20, а-ру 150, бонг-дкар 65, сман-чхэн 50, гул-наг 40, при-йанг-ку 70, ли-га-дур 55, дом-мкхрис 10, гла-рци 1, ру-рта 55, шу-даг 55 [3, 16]

Показания: [жар из-за] крови и мкхрис в “полых” органах, [болезнь] пхо-лог, “черви гнйан” и любые колющие боли [в животе]; попадая в желудок, [это лекарство] становится нектаром [1, 11]; в бурятской традиции это лекарство применялось при лечении рака желудка и толстой кишки [УС]

Примечание*. Пропорции остальных ингредиентов остаются неизменными

Примечание**. Этот вариант прописи отличается, в частности, заменой гар-наг на гу-гул

Рецептурник Менцикана. Избранные рецепты тибетской медицины. Составитель: А.Кособуров

Браг-кхйунг, Браг-кхйунг-бчу-гсум, Браг-рци Подходы тибетской медицины к лечению онкологических заболеваний. Составитель: А.Кособуров[]

166. བྲག་ཁྱུང་།་

Транслитерация: Браг-кхйунг

Синонимы: Браг-кхйунг-бчу-гсум, Браг-рци

Пропись (первый вариант): смесь порошка Браг-жун-дгу-па и пилюль Кхйунг-лнга [43]

Показания: скручивающие боли в тонкой кишке из-за инфекционного поноса, появление примеси крови в испражнениях, гланг-тхабс в желудке, вызванный "червями" гланг-тхабс в тонкой кишке, внедрение "червей гнйан" в тонкую кишку, жар тонкой кишки, колющие боли в тонкой кишке, понос красноватыми массами похожими на отвар ргйа-цхос и т.п., а особенно хорошо это лекарство помогает при жаре желудка и инфекционном поносе [43]

Пропись (второй вариант): пилюли из браг-жун-кхтда 23, гла-рци 3, гур-гум 6, суг-смэл 9, дом-мкхрис 5. бонг-дкар 20, 'джиб-рци, т.е. при-йанг-ку, 9, а-ру-ра 20, га-дур 14, сман-чхэн 50,ру-рта 10, шу-даг 9 и га-бур-наг-поб {или 6О *241} [43]

Пропись (третий **242 вариант): пилюли из браг-жун-кханда 100, гур-гум 70, суг-смэл 20, а-ру 150, бонг-дкар 65, сман-чхэн 50, гул-наг 40, при-йанг-ку 70, ли-га-дур 55, дом-мкхрис 10, гла-рци 1,ру-рта 55 и шу-даг 55 [43]

Показания: попадая в желудок, это лекарство становится нектаром при жаре из-за крови и мкхрис в "полых" органах, болезни пхо-лог, "червях гнйан" и любых колющих болях в животе [43]; в бурятской традиции это лекарство применялось при лечении рака желудка и толстой кишки [А.К.]

Примечание*241 Пропорции остальных ингредиентов остаются неизменными

Примечание**242 Этот вариант прописи отличается, в частности, заменой гар-наг на гу-гул

Фактически этот вариант отличается отсутствием снго-ртаг-нгу

Подходы тибетской медицины к лечению онкологических заболеваний. Составитель: А.Кособуров. Изд. Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 2009. 160 с. ISBN: 978-5-7925-0303-8

Горный Орел -13, Brag-khyung bCu-gSum Краткий рецептурник тибетской медицины. Составитель: С.Сидоров[]

Тибетское название: Brag-khyung bCu-gSum

Сила: «При крови и желчи в полых органах, нарушении функций желудка (pho-log), болях от срин, болях от гНян (в т.ч. и рак). Это лекарство, попадая в желудок, становится амритой».

«При болях, язве, заразе, инфекции желудка и кишечника, расстройстве желчи и крови полых органов, Жаре в желудке, интоксикации, кровавом стуле».

Показания:

- болезни «срин», «гНян» (рак), «гСер» желудка и кишечника;

- воспаления желудка и печени, внезапные боли в них;

- язвы желудка и 12-перстной кишки;

- кровавые опухоли;

- глистные колики, паразиты, инфекции;

- гастриты с повышенной кислотностью;

- кровь и желчь в полых органах.

Способ употребления: Принимать до 2 раз в день, по 1-1,5 гр (около 3 пилюль), запивать кипяченой водой.

Источники: ‘chi-med nor-phreng; Друге 16; О.Г.213; Ор.159,329; БАЖ; Свет 165

№ п/п Тибетские названия Латинские названия Дозировка
1 brag-zhun (khanda) Trogoptrus xanthipes Зс Зп / 100
2 gLa-rTsi Moschus moschiferus Зп/ 10
3 gur-gum Carthamus tinctorius 6п / 70
4 sugmel Elettaria cardamomum 9п /20
5 dom-mKhris Ursus sp. 5п / 10
6 bong-dKar Aconitum heterophyllum 2с/65
7 A-ru Terminalia hebula 2с / 150
8 pri-yang-ku Dracocephalum 9п / 70
moldavicum
9 ga-dur Saxifraga purpurascens 1с 4п / 55
10 sMan-chen (‘dzin-pa Aconitum spicatum 5с/50
dKar)
11 ru-rTa Sausserea lappa 1с/55
12 shu-dag nag Acorus calamus 9п / 55
13 ga-bur nag (gu-gul nag) Commiphora mukul 6с/40

Примечание к столбцу "Дозировка".  1 лян (лан) равен 37,0 граммов. 1 сран (цэн) равен 3,7 грамма. 1 пунь (пун, фун) равен 0,37 грамма. Подробнее см. Дозировка состава 

Рассвет бесконечной жизни. Учебник тибетской медицины. Первый (подготовительный) курс. Автор/составитель: С.Сидоров

Brag-khyung, Мумие-Гаруда-13 Рецептурник из Амдо. Перевод с тибетского Е.Кульгален. Редакция и примечания С.Сидорова[]

Сущность ( ngo-bo ):

Вкус слегка горький, сила прохладная. Не токсичное.

Показания ( phan- nus ) :

Очищает Желчь и кровь, различные боли от срин (микроорганизмы), гнян (заразные,часто онкологические болезни), болезнь “перевернутый” желудок (pho-log).

Противопоказания ( do-snang ):

Применять с осторожностью. При назначении беременным женщинам, маленьким детям, старикам и физически ослабленным опирайся на устные наставления по лекарствам.

Источники ( sbyor-khungs ): gces-bsdus ‘chi-med nor-phreng.

№ п/п Состав [ +  ] Латинские названия Дозировка
1         
2         
3         
4         

Стр.55.

Драгоценное Ожерелье из собранных воедино лекарственных составов, применяемых в повседневной практике (Рецептурник из Амдо.) Перевод с тибетского Е.Кульгален. Редакция и примечания С.Сидорова

Барагчун 13(редакция Вадима Асадулина)[]

Барагчун 13, brag khyung bcu gsum, brag zhun dgu pa и khyung lnga, тч'ак чун чу с'ум, «Тринадцатикомпонентный состав на основе мумиё с Гарудой».

Состав: мумиё Trogopterus xanthipes, цветы Carthamus tinctorius; плоды Elettaria cardamomum, Terminalia chebula; корни и корневища Saussurea lappa, Acorus calamus, Aconitum balfourii и naviculare; надземная часть Polygonum bistorta, Dracocephalum foetidum; мускус Moschus berezovskii, желчные камни Bos taurus domesticus.

Обладает жаропонижающим действием, гемостатическим при кишечных кровотечениях, анальгетическим при заболеваниях желудка.

Применяется для лечения Жара Плотных Органов (Сердца, Печени, Лёгких, Селезёнки и Почек), тошноты, рвоты, болей в животе, прекращает диарею за счёт антисептического действия, подавляет Жар Тонкого Кишечника, Жар Желчи, устраняет полнокровие.

Принимать 1-2 раза в день по 3-5 пилюль с учётом суточного ритма, запивать тёплой кипячёной водой, натощак за 30 минут до еды или спустя 1,5-2 часа после еды.

Наименование, описание препарата и инструкция с сайтов, посвященных ТТМ, производителей или дистрибьюторов []

Врагшун 13[1][]

Производитель: Мен-ци-кан Многокомпонентный препарат широкого спектра. Успокаивает печень, нормализует выработку желчи. Помогает при заболеваниях желудка, тонкого и толстого кишечника, эффективно действует при попадании желчи в матку с развитием воспалительного процесса.

Действие с точки зрения тибетской медицины

Используется при болезнях Жара пяти Плотных органов и пищеварительного тракта. Состав: Мумие, горец, горечавка желтая, змееголовник, кардамон и др.

Форма выпуска: пилюли (горошины) или порошок в индивидуальных упаковках.

Показания:

  • заболевания желудка;
  • заболевания толстого и тонкого кишечника;
  • заболевания печени;
  • воспалительные процессы в матке;
  • онкологические заболевания желудочно-кишечного тракта.

Применение: Сбор следует принимать внутрь, запивая теплой водой. Пилюли предварительно разжевать или растолочь. Время приема и дозировка указывается врачом.

Противопоказания: Индивидуальная непереносимость компонентов, беременность, кормление грудью